캘리포니아 공중보건국은 최근 코로나19 재유행과 오미크론 변종에 대응하여, 오클랜드 교구 지침

캘리포니아 공중보건국은 최근 코로나19 재유행과 오미크론 변종에 대응하여

 

 

캘리포니아 공중보건국은 최근 코로나19 재유행과 오미크론 변종에 대응하여 12월 15일 수요일부터 예방 접종 상태에 관계없이 모든 사람이 실내에서 마스크를 착용해야 한다고 발표했습니다. 이 발표는 이것이 최소한 2022년 1월 15일까지 유효할 것이라고 밝혔습니다.

교회, 본당 및 학교 사무실, 본당 홀 및 정기적으로 사용되는 기타 장소의 모든 출입구에 마스크 요구 사항이 적힌 표지판을 게시하십시오. 가능하면 일회용 마스크가 필요할 수도 있는 교구 신자와 방문객에게 제공하십시오. 8월 27일에 배포된 축제 및 행사 정책은 본당 및 학교 행사에 계속 적용되므로 계속 준수하십시오.

 

본당/학교 축제 및 행사 정책 이 정책은 교회와 학교가 다시 문을 열 때 과도기적 정책이며 본당 및 학교 축제, 기금 마련 행사 및 기타 사교 행사에 적용됩니다. 이 지침은 미사, 기타 예배 또는 종교 교육에는 적용되지 않습니다. 이 정책의 필요성은 주기적으로 검토되고 적절하게 수정됩니다. 본당과 학교는 그러한 변경에 대한 통지를 서면으로 받을 것입니다. 전환 정책은 다음과 같이 요약됩니다.

1. 가능한 한 최대한 야외에서 축제와 행사를 계획하고 카운티 요구 사항에 따라 야외에서 안면 마스크 사용과 사회적 거리두기를 권장합니다. 실내 활동이 있는 축제 및 이벤트는 실내 환경에서 마스크(얼굴 가리개)를 사용해야 합니다.

2. 축제나 행사가 실내에서 개최되고 음식이나 음료가 제공되는 경우 모든 사람은 건물에 들어가기 전에 예방 접종 카드 또는 이전 72시간 동안 실시한 COVID 테스트 음성 증명서를 제시해야 합니다. 앞서 언급했듯이 모든 참석자는 먹거나 마실 때를 제외하고 건물 내에서 마스크를 착용해야 합니다. 음식 또는 음료가 포함된 실내 행사가 사전 등록을 포함하는 경우, 참석자로 등록하는 모든 사람은 등록 시 예방 접종 증명서 또는 행사 당일로부터 최근 72시간 동안 실시한 COVID 테스트 음성 증명서를 제출해야 합니다. 본당과 학교는 예방 접종 요구 사항 또는 음성 코로나바이러스 테스트 증빙 자료를 본당 학교 웹사이트에 포함해야 합니다.

3. 재개방 기간 동안 레스토랑, 교구 및 학교와 마찬가지로 축제 및 기타 행사를 주최하는 학교는 교구 커뮤니티의 건강과 안전을 보호하기 위해 식품 서비스에 대한 캘리포니아 주의 기준을 준수해야 합니다. 이 완전한 지침은 https://files.covid19.ca.gov/pdf/guidance-레스토랑-바-와이너리--en.pdf에서 찾을 수 있습니다.

4. 축제 및 행사를 위한 음식(판매 여부에 관계 없이)은 외부 급식업체에서 준비하거나 행사 당일/밤에 교회 또는 학교에서 준비해야 합니다.

5. 코로나 팬데믹 기간 동안, 본당이나 학교 축제 또는 행사에서 포트럭이나 집에서 준비한 음식이나 음료는 허용되지 않습니다. 집에서 만든 음식은 축제나 행사에서 교회나 학교 건물에서 소비되어서는 안 됩니다. 예외는 없습니다.

6. 푸드 트럭 또는 기타 식품 서비스 차량은 그들이 운영하는 카운티 또는 시에서 적절하게 허가를 받은 경우와 교구 보험 요건을 충족하는 책임 보험의 증거를 교구 또는 학교에 제공한 후에만 허용됩니다. https://www.oakdiocese.org/documents/2019/10/Certificate_of_Insurance _Required_Verbiage_and_Samples-REV22Oct2018-1.pdf
공급업체의 책임 보험에 대한 증거는 본당 또는 학교에서 예정된 행사 최소 5일(역일 기준) 전에 교구 보험 및 혜택 책임자에게 제공해야 합니다. 이러한 책임 보험의 증거를 제공하지 않는 축제 또는 기타 이벤트는 취소됩니다.

7. 교구 또는 학교 건물에서 음식을 준비하거나 제공하는 모든 사람은 얼굴 가리개(입과 코를 모두 덮음)와 위생 장갑(비닐 또는 니트릴)을 착용해야 합니다.
    

8. 교구, 학교 축제 또는 행사에서 음식을 준비하거나 제공하는 모든 사람은 서명된 문서에서 COVID-19 증상이 없음을 스스로 증명해야 합니다. 자가 증명서 양식에는 질병 자가 평가 질문이 포함됩니다.

9. 음식과 관련된 축제와 행사는 잘 계획되어야 하며 이를 수행하는 각 본당이나 학교는 다음을 수행할 직원 또는 자원 봉사자 관리자를 미리 지정해야 합니다.
· ·
· ·
· ·
행사 날짜와 시간, 음식 제공 여부를 교구 보험 및 혜택 부서에 알리십시오.
자기 증명 양식을 포함하여 최소한 행사 전날까지 모든 행사 직원과 자원 봉사자에게 이 서면 정책을 배포했는지 확인하십시오.

10. 본당이나 학교에서 자기 증명 양식을 유지하십시오.
축제 또는 행사에 참석하고 음식 준비 및 서빙을 모니터링하고 이 정책을 준수하지 않으려는 사람은 음식 준비 또는 서빙에 관여하지 말도록 해주십시오.
카운티 COVID-19 안전 규칙을 준수하는지 확인합니다.
행사 당일 하루 종일 손이 많이 닿는 곳(테이블, 의자, 부스 등)을 소독합니다.
입구와 건물 전체에 소독 스테이션을 제공합니다.

11. 모든 사람에게 눈에 띄는 표지판을 제공합니다.
축제나 행사에 참석할 때 COVID-19의 위험을 감수하십시오. (고시문서)

12. 1회용 마스크는 깜박이잊고 안가져온  개인에게 제공되어야 합니다.

13. 이 정책을 위반하여 정부 기관에서 부과하는 벌금이나 벌금은 전적으로 주최 교구 또는 학교의 책임입니다.
이 정책에 대한 질문이나 설명은 교구 보험 및 혜택 부서(Kathleen Rabbach at [email protected] 또는 Lisa Carlson [email protected])로 보내야 합니다.

 

 


 

위의 한글번역은 아래의 영문을 구글 번역기로 하였습니다. 번역 오류가 있을수 있사 오니 영문도 함께 보아 주십시오. (홍보부)

 

DIOCESE OF OAKLAND

2121 HARRISON STREET, SUITE 100 • OAKLAND, CA 94612-3788 510.893.4711 • FAX: 510.893.0945 • www.oakdiocese.org

December 14, 2021
To: Pastors/Parochial Administrators/Business Managers From: Department of Human Resources
Re: INDOOR MASK REQUIREMENT - EFFECTIVE DECEMBER 15

In response to the latest COVID resurgence, and omicron variant, the California Department of Public Health has announced that effective Wednesday December 15th, all persons must wear masks indoors, regardless of their vaccination status. The announcement indicated this will be in force at least until January 15, 2022.

Please ensure signs with mask requirement are posted at all entry doors of the church, parish and school office, parish hall and other sites at your location regularly used. If possible, provide disposable masks to parishioners and visitors who may need one.

Please continue to follow the Festivals and Events Policies distributed August 27th as they are still applicable for parish and school events.

En respuesta al último resurgimiento de COVID y la variante ómicron, el Departamento de Salud Pública de California anuncio que, a partir del miércoles 15 de diciembre, todas las personas deberán usar mascaras en el interior independientemente de su estado de vacunación. El anuncio indicó que el requerimiento estará vigente por lo menos hasta el 15 de enero de 2022.

Asegúrese de colocar carteles con el requisito de máscara en todas las puertas de entrada a la iglesia, oficina parroquial y de la escuela, salón parroquial y otros sitios utilizados regularmente. Si es posible, proporcione máscaras desechables a los feligreses y visitantes que puedan necesitar una.

Favor de seguir la Política de Eventos y Festivales distribuida el 27 de agosto que aún sigue vigente para eventos parroquiales y escolares.

 

 

PARISH/SCHOOL FESTIVALS AND EVENTS POLICY

This policy is a transitional policy during the re-opening of churches and schools and applies to parish and school festivals, fundraising events and other social events. These guidelines do not apply to Mass, other worship services or religious instruction.

The need for this policy will be reviewed periodically and revised as appropriate. Parishes and schools will receive notice of such changes in writing. The transitional policy is summarized here as follows:

1. To the greatest extent possible, plan festivals and events outdoors and encourage use of face masks outdoors and social distancing consistent with county requirements. Festivals and events with indoor activities must require the use of face coveringsinallindoorsettings.

2. If any aspect of a festival or event is held indoors and food or drinks are served, all persons must present vaccination cards or proof of a negative COVID test administered in the previous 72 hours before entering the building. As previously stated, all attendees must wear masks while in the building, except when eating or drinking. If an indoor event with food or drinks involves pre-registration, then all persons registering as attendees must provide proof of vaccination when registering or proof of a negative COVID test taken in the last 72 hours from the day of the event. Parishes andschools mustincludethisproofofvaccinationrequirementornegativeCOVIDtest inpromotionalannouncementsas wellasontheparishorschoolwebsite.

3. During the re-opening period, much like restaurants, parishes and schools hosting festivals and other events must comply with the State of California’s standards for food services to protect the health and safety of the parish community. These complete guidelines can be found at https://files.covid19.ca.gov/pdf/guidance- restaurants-bars-wineries--en.pdf.

4. Food for festivals and events (whether for sale or not) must be prepared by either an outside food service vendor or prepared at the church or school on the day/night of the event.

5. During the COVID pandemic, no potluck or home-prepared food or drinks will be permitted at parish or school festivals or events. Any home-prepared food shall not be consumed on church or school property at festivals or events. There are no exceptions.

6. Food trucks or other food services vehicles shall be permitted only when properly licensed by the county or city in which they operate and after providing the parish or school with evidence of liability insurance meeting the Diocesan insurance requirements. https://www.oakdiocese.org/documents/2019/10/Certificate_of_Insurance _Required_Verbiage_and_Samples-REV22Oct2018-1.pdf

Evidence of the vendor’s liability insurance must be provided by the parish or school to the Diocesan Director of Insurance and Benefits at least five (5) calendar days before the scheduled event. Festivals or other events that do not provide such evidence of liability insurance will be cancelled.

7. All persons preparing or serving food on parish or school property must wear face coverings (covering both mouth and nose) and sanitary gloves (vinyl or nitrile

gloves) while preparing or serving food.

8. All persons preparing or serving food at parish or school festivals or events will be required to self-attest in a signed document they have no COVID-19 symptoms. The self-attestation form will contain the illness self-assessment questions.

9. Festivals and events involving food must be well-planned and each parish or school conducting one must assign in advance an employee or volunteer manager to do the following:

· ·

· ·

· ·

Inform the Diocesan Insurance & Benefits Department of the date and time of the event and whether food will be provided or not.
Confirm distribution of this written policy to all event workers and volunteers atleasttendaysbeforetheevent,includingtheself-attestation form.

Maintain the self-attestation forms at the parish or school.
Be present at the festival or event, monitor food preparation and serving, and remove anyone from involvement with food preparation or serving unwilling to comply with this policy.
Ensure county COVID-19 safety rules are followed.
Sanitize high-touch areas (tables, chairs, booths etc.) throughout the day on eventday.

Provide sanitizing stations at entry points and throughout the premises. 11. Visible signage will be provided by the Chancery advising all persons

assume the risk of COVID-19 when attending the festival or event. (Notice document) 12. Disposable masks should be made available to those individuals who

forgot to bring one.

13. Any violations of this policy resulting in monetary fines or penalties imposed by governmental entities will be the sole responsibility of the hosting parish or school.

Any questions or clarifications on this policy should be directed to the Diocesan Insurance & Benefits Department (Kathleen Rabbach at [email protected] or Lisa Carlson at [email protected]).

 

 

 

blue2  주보모음

blue2  미사시간

blue2  성당오시는 길


blue2  코로나19 공지

blue2  묵 상 글

  반별점심봉사 일정

 

blue2 성당전체 행사계획서

blue2  독서자 주지사항


blue2  레지오 마리애

blue2 사진/동영상


blue2 매일미사/성경

blue2 매일미사/성경|영어

blue2 북가주 한인성당/
  가톨릭사이트 링크

오클랜드 성 김대건 성당 빈첸시오회

빈첸시오회